Loading map...
{"minzoom":false,"maxzoom":false,"mappingservice":"leaflet","width":"665px","height":"450px","centre":false,"title":"","label":"","icon":"","lines":[],"polygons":[],"circles":[],"rectangles":[],"copycoords":false,"static":false,"zoom":6,"defzoom":14,"layers":["OpenStreetMap"],"image layers":[],"overlays":[],"resizable":false,"fullscreen":false,"scrollwheelzoom":true,"cluster":false,"clustermaxzoom":20,"clusterzoomonclick":true,"clustermaxradius":80,"clusterspiderfy":true,"geojson":"","clicktarget":"","imageLayers":[],"locations":[{"text":"\u003Cdiv class=\"mw-parser-output\"\u003E\u003Cp\u003E\u003Ca target=\"_blank\" rel=\"nofollow noreferrer noopener\" class=\"external text\" href=\"http://www.middelburg.nl\"\u003EMunicipality of Middelburg\u003C/a\u003E\n\u003C/p\u003E\u003C/div\u003E","title":"Municipality of Middelburg\n","link":"","lat":51.501477,"lon":3.61087,"icon":"/w/images/6/64/Gifslogo2.png"},{"text":"\u003Cdiv class=\"mw-parser-output\"\u003E\u003Cp\u003E\u003Ca href=\"/wiki/File:50254_fish-monger---poissonnier---leurster.jpg\" class=\"image\"\u003E\u003Cimg alt=\"50254 fish-monger---poissonnier---leurster.jpg\" src=\"/w/images/thumb/3/3d/50254_fish-monger---poissonnier---leurster.jpg/75px-50254_fish-monger---poissonnier---leurster.jpg\" width=\"75\" height=\"112\" srcset=\"/w/images/thumb/3/3d/50254_fish-monger---poissonnier---leurster.jpg/113px-50254_fish-monger---poissonnier---leurster.jpg 1.5x, /w/images/thumb/3/3d/50254_fish-monger---poissonnier---leurster.jpg/150px-50254_fish-monger---poissonnier---leurster.jpg 2x\" /\u003E\u003C/a\u003E \u003Ci\u003EFragment over Visleuren\u003C/i\u003E\n\u201cIk ben van Belzen, een echte Erremunaer. Hier geboren en getogen. Ik weet nog goed hoe ik hier als klein ventje stond te kijken naar de visleursters en visleurders. Via deze straat gingen ze met hun lege manden naar de vismijn op het stationsplein. Daar kochten ze vis en garnalen. Meestal ging ik even kijken bij de vismijn, want daar was altijd wat te beleven. De vissersvrouwen kochten vaak samen een partij en deelden die in porties. Ze hadden een goede manier om de vis eerlijk te verdelen. Een vrouw wees een portie vis aan en een andere vrouw die omgedraaid stond, noemde willekeurig een naam voor wie de vis was. Dit ging zo door tot alle vis was verdeeld. De garnalen moesten nog worden gepeld. Dat was veel werk waar het hele gezin een avond zoet mee was en de volwassenen soms wel tot diep in de nacht. Enkele visleurders en -leursters liepen met hun volle manden naar Middelburg, Veere of Vlissingen. \u003Ca href=\"/wiki/Fragment_over_Visleuren\" title=\"Fragment over Visleuren\"\u003Eread more.\u003C/a\u003E\n\u003C/p\u003E\u003C/div\u003E","title":" Fragment over Visleuren\n\u201cIk ben van Belzen, een echte Erremunaer. Hier geboren en getogen. Ik weet nog goed hoe ik hier als klein ventje stond te kijken naar de visleursters en visleurders. Via deze straat gingen ze met hun lege manden naar de vismijn op het stationsplein. Daar kochten ze vis en garnalen. Meestal ging ik even kijken bij de vismijn, want daar was altijd wat te beleven. De vissersvrouwen kochten vaak samen een partij en deelden die in porties. Ze hadden een goede manier om de vis eerlijk te verdelen. Een vrouw wees een portie vis aan en een andere vrouw die omgedraaid stond, noemde willekeurig een naam voor wie de vis was. Dit ging zo door tot alle vis was verdeeld. De garnalen moesten nog worden gepeld. Dat was veel werk waar het hele gezin een avond zoet mee was en de volwassenen soms wel tot diep in de nacht. Enkele visleurders en -leursters liepen met hun volle manden naar Middelburg, Veere of Vlissingen. read more.\n","link":"","lat":51.500777,"lon":3.672478,"icon":"/w/images/7/72/Audio.png"},{"text":"\u003Cdiv class=\"mw-parser-output\"\u003E\u003Cp\u003E\u003Ca href=\"/wiki/File:Tonny_Kusse.png\" class=\"image\"\u003E\u003Cimg alt=\"Tonny Kusse.png\" src=\"/w/images/thumb/4/46/Tonny_Kusse.png/100px-Tonny_Kusse.png\" width=\"100\" height=\"56\" srcset=\"/w/images/thumb/4/46/Tonny_Kusse.png/150px-Tonny_Kusse.png 1.5x, /w/images/thumb/4/46/Tonny_Kusse.png/200px-Tonny_Kusse.png 2x\" /\u003E\u003C/a\u003E Mrs. Tonny Kusse\n\u003C/p\u003E\n\u003Cdl\u003E\u003Cdd\u003E\u003Ci\u003E\u201cmy father was a fisherman, my granfather was a fisherman, my brother is a fisherman and my husband is a fisherman. When I was young I worked in a mussles fabric, now I work as a volunteer in the fishing museum, we go to events and we promote Arnemuiden. We like to spend our time this way. It started small but then we were asked to help more. We go into schools and teach children how to repair nets and how to peel shrimp\u201d.\u003C/i\u003E\u003C/dd\u003E\u003C/dl\u003E\n\u003Cdl\u003E\u003Cdd\u003EIn the picture, Tonny and her husband. Her active role in the promotion of traditional life in Arnemuiden makes her a greate example of women participation in cultural activities. This activity contributes to the definition of the fishing community of Arnemuiden, it provides a sense of belonging and helps to the maintenance of the new generations close to their roots.\u003C/dd\u003E\u003C/dl\u003E\n\u003C/div\u003E","title":" Mrs. Tonny Kusse\n\n\u201cmy father was a fisherman, my granfather was a fisherman, my brother is a fisherman and my husband is a fisherman. When I was young I worked in a mussles fabric, now I work as a volunteer in the fishing museum, we go to events and we promote Arnemuiden. We like to spend our time this way. It started small but then we were asked to help more. We go into schools and teach children how to repair nets and how to peel shrimp\u201d.\nIn the picture, Tonny and her husband. Her active role in the promotion of traditional life in Arnemuiden makes her a greate example of women participation in cultural activities. This activity contributes to the definition of the fishing community of Arnemuiden, it provides a sense of belonging and helps to the maintenance of the new generations close to their roots.\n","link":"","lat":51.505035,"lon":3.676056,"icon":"/w/images/b/b9/Tourism.png"},{"text":"\u003Cdiv class=\"mw-parser-output\"\u003E\u003Cp\u003E\u003Ca href=\"/wiki/File:Jeanet_Jaffari.png\" class=\"image\"\u003E\u003Cimg alt=\"Jeanet Jaffari.png\" src=\"/w/images/thumb/2/2d/Jeanet_Jaffari.png/100px-Jeanet_Jaffari.png\" width=\"100\" height=\"92\" srcset=\"/w/images/thumb/2/2d/Jeanet_Jaffari.png/150px-Jeanet_Jaffari.png 1.5x, /w/images/thumb/2/2d/Jeanet_Jaffari.png/200px-Jeanet_Jaffari.png 2x\" /\u003E\u003C/a\u003E Mrs. Jeanet Jaffari \n\u003C/p\u003E\n\u003Cdl\u003E\u003Cdd\u003E\u003Ci\u003E\u201cI want to be a member of this community and I still love to live here and I want to see that people from outside see that it is a nice place to live, of course you have more economic activites here, but also lot people from this village know that they are living in a special place, because they are totally unaware. They know about maybe their grandfathers history and that is it. When I was a girl, I was 12 years old and I went to school in Middelburg, I was a little ashamed to say I was from Arnemuiden, they wanted to know if I spoke Dutch in dialect which was unfashionable then although know it is fashionale. People looked down on you then, we are fishermen, we had a bad name \u2018fishheads\u2019. Now the winds are changing. Now it is a nice place to live with a nice history, a nice environment and a good community.\u201d\u003C/i\u003E \u003Ca href=\"/wiki/Arnemuiden_women_jj\" title=\"Arnemuiden women jj\"\u003Eread more.\u003C/a\u003E\u003C/dd\u003E\u003C/dl\u003E\n\u003C/div\u003E","title":" Mrs. Jeanet Jaffari \n\n\u201cI want to be a member of this community and I still love to live here and I want to see that people from outside see that it is a nice place to live, of course you have more economic activites here, but also lot people from this village know that they are living in a special place, because they are totally unaware. They know about maybe their grandfathers history and that is it. When I was a girl, I was 12 years old and I went to school in Middelburg, I was a little ashamed to say I was from Arnemuiden, they wanted to know if I spoke Dutch in dialect which was unfashionable then although know it is fashionale. People looked down on you then, we are fishermen, we had a bad name \u2018fishheads\u2019. Now the winds are changing. Now it is a nice place to live with a nice history, a nice environment and a good community.\u201d read more.\n","link":"","lat":51.500088,"lon":3.67339,"icon":"/w/images/b/b9/Tourism.png"},{"text":"\u003Cdiv class=\"mw-parser-output\"\u003E\u003Cp\u003E\u003Ca href=\"/wiki/Arnemuiden_and_its_social_context\" title=\"Arnemuiden and its social context\"\u003EArnemuiden and its social context\u003C/a\u003E\n\u003C/p\u003E\u003C/div\u003E","title":"Arnemuiden and its social context\n","link":"","lat":51.501938,"lon":3.682532,"icon":"http://www.googlemapsmarkers.com/v1/755426/"}],"imageoverlays":null}